Beschreibung eines Manuskriptvermerkes
|
|
Signatur | London, British Library, Add. 21581 / 08 Ende Tora |
Link zur Handschrift | London, British Library, Add. 21581 Samaritanischer Pentateuch |
Link zur Abbildung | http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_21581_f097v |
Art des Eintrags | Buchende |
Blatt | fol. 97v |
Eintragsnummer | 08 |
Text original | תורה תמימה ברוך נותינה יתגלג רבה דקבלה ממעון ק[דשה]
אמן יתברך אלה |
Text übersetzt | Vollkommene Tora. Gepriesen sei ihr Geber. Gelobt sei der Große, der sie aus der [Heiligen] Wohnstatt erhielt.
Amen. Gott sei gepriesen. |
Sprache | Samaritanisch |
Skript | Samaritanisches Hebräisch |
Bemerkung | Der Text wurde in einer Minuskel vermutlich von jüngerer Hand geschrieben. Die erste Hälfte der ersten Zeile entspricht dem Paratext, der häufig am Ende einer Pentateuchhandschrift vom Schreiber selbst unter den Haupttext gesetzt wurde. Die Zusammenstellung mit dem Text der zweiten Hälfte der Zeile hat eine fast wörtliche Parallele im Abendgebet zu Beginn des Ersten Monats und in einem Gebet für die Zehn Tage des Vergebens: תורה תמימה ברוך יהוה נותינה יתגלג נביה רבה דקבלה ממעון קדשה יתברך אלה ...; siehe COWLEY, SL I, S. 115; SL II, S. 468.
Das schwer lesbare Ende der ersten Zeile wurde mit diesen Parallelen ergänzt. רבה – „der Große“, d. h. Mose. Die oben erwähnten Parallelen lesen נביה רבה und machen den Bezug zu Mose noch deutlicher. |
Bearbeiter | Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000437 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000437 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |