Beschreibung eines Manuskriptvermerkes
|
|
Signatur | Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 / 07 Gebotstaschkil |
Link zur Handschrift | Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 Samaritan Pentateuch |
Link zur Abbildung | https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH003488205/NLI#$FL52308210 |
Art des Eintrags | Tašqil |
Blatt | Lev 26,3–13 (S. 215f.) |
Eintragsnummer | 07 |
Datierung | 612 H. (≈ 1215/16) |
Text original | מברך ורעי למן שמר |
Text übersetzt | Segen und Wohlwollen dem, der (die Gebote) hält. |
Sprache | Hebräisch |
Skript | Samaritanisches Hebräisch |
Bemerkung | Das Taschkil ist eingebettet in die Segensverheißungen für die Erfüllung der Gebote am Ende des Heiligkeitsgesetzes.
Beide Verbformen sind hier im Part. pass. belegt. Die Verwendung des Lamed als Präposition ist möglicherweise als Analogie zu Konstruktionen wie אשרי ל־ und טב ל־ im NSH bzw. sam. Aramäischen und Arabischen zu sehen; vgl. Florentin, LSH, S. 251. |
Personendaten
|
|
Schreiber | |
↳ Name | Abī Bārākāta bar Ab Zāʾūta bar Ab Nibbūša bar Ab'rām Ṣarfāta |
אבי ברכהתה בר אב זהותה בר אב נפושה בר אברהם צרפתאה | |
↳ Lebensdaten | * um 1172 † 1225 |
Bearbeiter | Evelyn Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000033 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000033 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |