Description of a manuscript note
|
|
Classmark | Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 / 09 Taschkil Aarons Tod |
Link to the manuscript | Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 Samaritan Pentateuch |
Link to image | https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH003488205/NLI#$FL52308245 |
Type of entry | Tashqil |
Folio | Num 20,23–29 (S. 284f.) |
Entry number | 09 |
Date | 612 H. (≈ 1215/16) |
Text original | מלכה קים ושמשה מית |
Text translation | Der König lebt, aber der Diener ist tot. |
Language | Samaritan Aramaic |
Script | Samaritan Hebrew |
Notes | Das Taschkil ist eingebettet in die qiṣṣa, die von Aarons Tod spricht. שמשה steht hier מלכה gegenüber und wird damit offenbar in der Bedeutung „Diener“ benutzt. Moses und Aaron werden jedoch auch als die „zwei großen Lichter“, als שמשה וזהרה – „Sonne und Mond“ – bezeichnet (s. z. B. TM I,27); möglicherweise klingt auch diese Bedeutung von שמשה hier mit an. |
Person data
|
|
Scribe | |
↳ Name | Abi Berakhatah b. Ab Zehuta b. Ab Nefusha b. Abraham Sareptah |
אבי ברכהתה בר אב זהותה בר אב נפושה בר אברהם צרפתאה | |
↳ Data of life | * um 1172 † 1225 |
Editor | Evelyn Burkhardt |
Static URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000035 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000035 (XML view) |
License | |
Send notes for this dataset |