Beschreibung eines Manuskriptvermerkes
|
|
Signatur | Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 / 09 Taschkil Aarons Tod |
Link zur Handschrift | Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 Samaritan Pentateuch |
Link zur Abbildung | https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH003488205/NLI#$FL52308245 |
Art des Eintrags | Tašqil |
Blatt | Num 20,23–29 (S. 284f.) |
Eintragsnummer | 09 |
Datierung | 612 H. (≈ 1215/16) |
Text original | מלכה קים ושמשה מית |
Text übersetzt | Der König lebt, aber der Diener ist tot. |
Sprache | Samaritanisches Aramäisch |
Skript | Samaritanisches Hebräisch |
Bemerkung | Das Taschkil ist eingebettet in die qiṣṣa, die von Aarons Tod spricht. שמשה steht hier מלכה gegenüber und wird damit offenbar in der Bedeutung „Diener“ benutzt. Moses und Aaron werden jedoch auch als die „zwei großen Lichter“, als שמשה וזהרה – „Sonne und Mond“ – bezeichnet (s. z. B. TM I,27); möglicherweise klingt auch diese Bedeutung von שמשה hier mit an. |
Personendaten
|
|
Schreiber | |
↳ Name | Abī Bārākāta bar Ab Zāʾūta bar Ab Nibbūša bar Ab'rām Ṣarfāta |
אבי ברכהתה בר אב זהותה בר אב נפושה בר אברהם צרפתאה | |
↳ Lebensdaten | * um 1172 † 1225 |
Bearbeiter | Evelyn Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000035 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000035 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |