Beschreibung eines Manuskriptvermerkes
|
|
Signatur | Dublin, Chester Beatty Library, Heb 752 / 14 Kaufvertrag Dtn |
Link zur Handschrift | Dublin, Chester Beatty Library, Heb 752 Samaritanischer Pentateuch |
Link zur Abbildung | https://viewer.cbl.ie/viewer/image/Heb_752/570/ |
Art des Eintrags | Verkäufereintrag |
Blatt | fol. 280v (nach dem Buch Deuteronomium) |
Eintragsnummer | 14 |
Datierung | 867 H. |
Text original | בשם יהוה הג<דול> וה' וה'
אתעתק חצי ורבע זאת התורה הקדושה מן ממלכת גברה טבה נגמה בן אב חיה הזוכיר בה אל קנין סמוך קהלה ואר<כונה> ויקירה סעד אלה בן סמוך קהלה ואר<כונה> ויק<ירה> צדקה דמבני שמטעימה בדרך הפוקידות אל ממלכת סמוכה רבה וארכונה ויק<ירה> וק<ראה> וצ<לאה> אב זהותה בן סהבה ויק<ירה> וסמוכה רבה וארכונה צדקה דמבני מנשה חתנו במספר ארבעים דנר זהב נתן אתה לנגמה בסהדות סהדים בשנת שבעה {וששים} ושמנה מאות לממלכת יש<מעאל> תהיה בריכה עליו ועל בנו וילמד בה בנים ובני בנים ואתקשט בעיני זה ואני אבישע בן פינחס בן אבישע בן פינחס הכהן +הגדול+ בעתו במקום יהוה ביומי תשמישותו |
Text übersetzt | Im Namen von YHWH, des Großen, des Die Hälfte und ein Viertel dieser heiligen Tora ging über aus dem Besitz des guten Herrn Nagma ban Ab ʿAyya, der in ihr erwähnt wurde, in den Besitz der Stütze der Gemeinde, des Anführers, des Ehrwürdigen Sāʾəd Ēla, Sohn der Stütze der Gemeinde, des Anführers, des Ehrwürdigen Ṣidqa aus der Familie Šamtimma auf in Form eines treuhänderischen Auftrags (zur Überführung) in das Eigentum der großen Stütze, des Anführers, des Ehrwürdigen, des Lesers, des Beters Ab Zāʾūta, Sohn des Ältesten, Ehrwürdigen, der großen Stütze, des Anführers Ṣidqa aus der Familie des Mānāši, seines Schwiegersohns. Für eine Anzahl von vierzig Golddinar gab er sie dem Nagma unter Bezeugung von Zeugen im Jahr 867 der Herrschaft Ismaels. Möge sie ihm und seinem Sohn gesegnet sein und er seine Kinder und Kindeskinder in ihr unterweisen. Dies wurde beglaubigt vor meinen Augen, ich bin Ābīša ban Fī'nās ban Ābīša ban Fī'nās, der Hohepriester seiner Zeit am Ort von YHWH in den Tagen seines Wirkens. |
Sprache | Samaritanisch |
Skript | Samaritanisches Hebräisch |
Bemerkung | בשם יהוה הג<דול> וה' וה' – "Im Namen von YHWH, dem Großen, dem נגמה בן אב חיה הזוכיר בה – "Nagma ban Ab ʿAyya, der in ihr erwähnt wurde". Vgl. den 1. Kaufvertrag nach dem Buch Numeri, fol. 231r. |
Personendaten
|
|
Verkäufer | |
↳ Name | Nagma ban Ab ʿAyya |
נגמה בן אב חיה | |
Käufer | |
↳ Name | Sāʾəd Ēla ban Ṣidqa |
סעד אלה בן צדקה | |
Käufer | |
↳ Name | Ab Zāʾūta ban Ṣidqa |
אב זהותה בן צדקה | |
Schreiber Zeuge | |
↳ Name | Ābīša ban Fī'nās ban Ābīša ban Fī'nās |
אבישע בן פינחס בן אבישע בן פינחס | |
↳ Lebensdaten | † 1509 |
Bearbeiter | Evelyn Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000117 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000117 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |