Beschreibung eines Manuskriptvermerkes
|
|
Signatur | Nablus, Cohen Families, 1 / 09 Kauf Ende Ex (2) |
Link zur Handschrift | Nablus, Cohen Families, 1 Samaritanischer Pentateuch |
Art des Eintrags | Verkäufereintrag |
Blatt | fol. 129v |
Eintragsnummer | 09 |
Datierung | 961 H. ≈ 1553/54 |
Text original | אתעתקת זאת התורה הקדושה מן
ממלכות סה<בה> טבה ויק<ירה> וסמוך קהלה ורכ<ון> קהלה ועשה טו<בה> יוסף בן סה<בה> טב<ה> ומס<כינה> עבד יה<וה> דמבני רמח הז וכר אל ממלכות סה<בה> טבה ויקי<רה> ואקור טוב וקר<אה> וצ<לאה> וח<שובה> וכ<תובה> וס<מוך> קה<לה> ור<כון> קה<לה> ועש<ה> טו<בה> יפת בן סה<בה> טבה ומס<כינה> יעקב דמבני מונס בעשרים דנרים מצרי שנת אחד וששים ותשע מאות אל ממלות בני אגר תהיה בריכה עליו וי למד בה בנים ובני בנים אמן אמן in anderer Schrift und Tinte בעמל משה בן עמרם הנמן Zeugenunterschrift von anderer Hand אסיד במ<ה> סופיר וכתבו יוסף בן עבד רחמנה בן אברהם דמבני רמח יסלח לו יה<וה> אמן אמן בעמל משה הנ<מן> |
Text übersetzt | Diese Heilige Tora wurde überführt aus
dem Eigentum des guten Alten, des Ehrwürdigen, der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Wohltäters Yūsəf, Sohn des guten Alten, des Armen ʿĀbəd Šēma aus der Familie Rāma, der (oben) erwähnt wurde, in das Eigentum des guten Alten, des Ehrwürdigen, der guten Wurzel, des Lesers, des Beters, des Denkers, des Schreibers, der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Wohltäters Yēfət, Sohn des guten Alten, des Armen Yāqob aus der Familie Mūnis für zwanzig ägypische Dinar im Jahr 961 der Herrschaft der Hagariten. Möge sie ihm gesegnet sein und er in ihr Kinder und Kindeskinder unterrichten. Amen, Amen. in anderer Schrift und Tinte: Durch das Verdienst Moses, des Sohns Amrams, des Getreuen. Zeugenunterschrift von anderer Hand: Es bezeugte, was geschrieben wurde, und schrieb dies Yūsəf ban ʿĀbəd Rēmmāna ban Ab'rām aus der Familie Rāma, möge ihm YHWH vergeben. Amen, Amen. Durch das Verdienst Moses, des Getreuen. |
Sprache | Samaritanisch |
Skript | Samaritanisches Hebräisch |
Bemerkung | Zur Zuordnung der zwei wörtlich fast identischen Zeugenunterschriften auf fol. 129v siehe die Anmerkung zum Kaufvertrag nach Exodus (1) aus dem Jahr 940 H.
Das jeweils letzte Wort der Zeilen 4 und 11 wurde nicht zuendegeschrieben, sondern auf der nächsten Zeile fortgesetzt, eine für das untersuchte Handschriftenkorpus eher seltene Vorgehensweise. Der Käufer ist der Sohn des Verkäufers aus dem Jahr 940 H. und kaufte offenbar den ehemaligen Familienbesitz zurück. הזוכר – „der (oben) erwähnt wurde“. Yūsəf ban ʿĀbəd Šēma wird im Kaufvertrag aus dem Jahr 940 H. auf derselben Seite als Käufer erwähnt. |
Personendaten
|
|
Verkäufer | |
↳ Name | Yūsəf ban ʿĀbəd Ēla ban Ṣidqa |
יוסף בן עבד אלה בן צדקה | |
Käufer | |
↳ Name | Yēfət ban Yāqob ban Ab'rām |
יפת בן יעקב בן אברהם | |
Zeuge | |
↳ Name | Yūsəf ban ʿĀbəd Rēmmāna ban Ab'rām |
יוסף בן עבד רחמנה בן אברהם | |
Bearbeiter | Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000465 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000465 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |