Beschreibung eines Manuskriptvermerkes
|
|
Signatur | Nablus, Synagoge, 21 / 15 Kauf Deuteronomium |
Link zur Handschrift | Nablus, Synagoge, 21 Samaritanischer Pentateuch |
Link zur Abbildung | https://www.nli.org.il/he/manuscripts/NNL_ALEPH990001927910205171/NLI |
Art des Eintrags | Verkäufereintrag |
Blatt | fol. 336r (nach dem Buch Deuteronomium) |
Eintragsnummer | 15 |
Datierung | 1275 H. ≈ 1858/59 |
Text original | עברת הדה התורה הקדושה לקדש הכנשה הקד<ושה>
כנשת שכם על פי מימר בעלה יצחק בן אברהם הדנפי יקרו בה הקראים ביומי השבתות והמ<ועדים> ויזכרו שמו בטוב וכן בשנת חמשה ושבעים ומאתים ואלף לממלכת בני ישמעאל וקמו העדים בפני על זה ואני המסכין עמרם בן שלמה הכהן בימים ההם אודה את יהוה ואדרש מן רח<מותו> יסלח לי עונותי |
Text übersetzt | Diese Heilige Tora ging über in das Heiligtum der heiligen Gemeinschaft
der Synagoge von Nablus durch ein Wort ihres Eigentümers Yē'ṣāq ban Ab'rām Addinfi. Mögen in ihr die Leser an den Schabbatot und den Feiertagen lesen, und mögen sie seines Namens im Guten gedenken. So (geschah es) im Jahr 1275 der Herrschaft der Ismaeliten. Und die Zeugen standen vor mir in dieser Angelegenheit, ich bin der Arme ʿAmram ban Šalma, der Priester in diesen Tagen. Ich willl YHWH danken und bitte von seiner Barmherzigkeit, er möge mir meine Vergehen vergeben. |
Sprache | Samaritanisch |
Skript | Samaritanisches Hebräisch |
Personendaten
|
|
Vorbesitzer | |
↳ Name | Yē'ṣāq ban Ab'rām |
יצחק בן אברהם | |
Zeuge Schreiber | |
↳ Name | ʿAmram ban Šalma ban Ṭabya ban Yē'ṣāq ban Ab'rām ban Yē'ṣāq ban Ṣidqa ban Ṭabya ban Ab'rām ban Yūsəf ban Ṭabya |
עמרם בן שלמה בן טביה בן יצחק בן אברהם בן יצחק בן צדקה בן טביה בן אברהם בן יוסף בן טביה | |
↳ Lebensdaten | * 1224 H. ≈ 1809/10 † 1291 ≈ 1874/75 |
Bearbeiter | Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000518 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000518 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |