Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Oxford, University of Oxford, Bodleian Library, Sam. c. 2, fol. 3–9 |
↳ alternativ | Anderer Nachweis : פינחסיה (Fīnāsiyye); Nablus C (Petermann/Vollers; s. KAHLE, „Zu den in Nāblus befindlichen Handschriften“, S. 909–911.) |
Typ | Handschrift |
Formtyp | Kodex |
Externer Link | 1. Eintrag zur zugehörigen Handschrift Ms. Nablus, Synagoge 6 2. Eintrag zum zugehörigen Fragment Ms. London, British Library, Or. 5036, fol. 26 3. Eintrag zum zugehörigen Fragment Ms. Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 178, fol. 1 4. Eintrag zum zugehörigen Fragment Ms. Princeton, Princeton University Library, Garrett Collection, Sam. 27 |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Hebräisch Samaritanisches Aramäisch Samaritanisch-Arabisch |
Alphabet | Samaritanisches Hebräisch |
Region | Islamische Welt / MENA-Region |
Datum | |
↳ Abschrift | 601 H. ≈ 1204/05 |
Ort | |
↳ Abschrift | Berg Garizim, Nablus |
Titel | |
↳ wie in Hs. | תורה תמימה |
↳ wie in Referenz | Samaritanischer Pentateuch |
↳ Varianten | Samaritanische Tora |
Vollständigkeit | Fragment |
Thematik | Samaritanischer Pentateuch |
Inhalt | Gen 4,1–12,4 |
Editionen/Literatur | Editionen:
Hebräischer Text: TAL/FLORENTIN, The Pentateuch; SCHORCH, SP, Apparathandschrift G6. Aramäischer Text: TAL, The Samaritan Targum, Apparathandschrift C. Literatur: ABRAHAM TAL, The Samaritan Targum of the Pentateuch. A Critical Edition, Tel Aviv: Tel Aviv University, 1980, Bd. 3, S. 39f.; ABRAHAM TAL und MOSHE FLORENTIN (Hrsg.), The Pentateuch. The Samaritan Version and the Masoretic Version, Tel Aviv: Tel Aviv University, 2010, S. 47–49. |
Personendaten
|
|
Schreiber | |
↳ Name | Fī'nās ban Ēlāzar ban Nātan'īl ban Ēlāzar |
פינחס בן אלעזר בן נתנאל בן אלעזר | |
Äußere Beschreibung
|
|
Anzahl der Bände | 1 |
Beschreibstoff | |
↳ Material | Pergament |
↳ Zustand | Fol. 1f. sind vermutlich als Ergänzung zu den beiden Fragmenten angefertigt worden und sind in sehr gutem Erhaltungszustand. Fol. 3–9 sind vor allem am unteren, fol. 10f. haptsächlich am oberen Seitenrand beschädigt, so daß es zu Textausfällen kommt. |
Blattzahl | 7 fol. (Die gesamte Signatur umfaßt 11 fol.) |
Zeilenzahl | 52–53 |
Spaltenzahl | 3 (Triglotte: Hebräisch, Aramäisch, Arabisch) |
Kustoden | keine |
Schrift | |
↳ Duktus | hebräisches Alphabet → samaritanisches Hebräisch |
↳ Tinte | schwarz |
↳ Ausführung | samaritanische Majuskel |
Anmerkungen | Unter der Signatur sind drei Fragmente zusammengefaßt, die jeweils aus einer Triglotte stammen. Fol. 1 und 2 enthalten Gen 1,1–2,17 und sind vermutlich eine Ergänzung jüngeren Datums. Fol. 3–9 sind Teil der Handschrift, deren Hauptteil Ms. Nablus, Synagoge 6, bildet. Auch fol. 10 und 11 stammen offenbar aus einer älteren Handschrift und umfassen Gen 14,7–15,21. Während in den beiden ersten Teilen (fol. 1f. und 3–9) die Abfolge der Sprachen von rechts nach links Hebräisch, Aramäisch, Arabisch ist, steht im dritten Teil (fol. 10f.) die arabische Spalte in der Mitte und die aramäische auf der linken Seite.
Hier werden nur fol. 3–9 berücksichtigt. Neben Ms. Nablus, Synagoge 6, sind Fragmente der Handschrift in folgenden Bibliotheken erhalten: Ms. St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 178 (Gen 1,24–2,18); Ms. Torino, Università degli Studi di Torino, Biblioteca di Orientalistica, Fondo Paul Kahle, B39 (Dtn 31,14–30); Ms. London, British Library, Or. 5036, fol. 26 (Dtn 32,1–29); Ms. Princeton, Princeton University Library, Garrett Collection, Sam. 27 (Dtn 33,1–34,12). |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | Evelyn Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSBook_manuscript_00000022 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSBook_manuscript_00000022 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |