Beschreibung eines Manuskriptvermerkes
|
|
Signatur | Sankt Petersburg, National Library of Russia, Firk. Sam IIA 46 / 02 Gesetzestaschkil |
Link zur Handschrift | Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 46 Samaritanischer Pentateuch |
Link zur Abbildung | https://web.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS990001422610205171-1#|FL49952047 |
Art des Eintrags | Tašqil |
Blatt | Lev 27,5–9 (fol. 31v) |
Eintragsnummer | 02 |
Datierung | 590 H. ≈ 1193/94 |
Text original | זה ספר [ ] |
Text übersetzt | Dies ist das Buch [der Weisungen.] |
Sprache | Samaritanisch |
Skript | Samaritanisches Hebräisch |
Bemerkung | Das Tašqīl ist nicht vollständig erhalten. In Lev 27,10–19 (Ms. Cambridge, Add. 713; Ms. Jerusalem, Sam. 2° 6, S. 220), Lev 27,18–25 (Ms. New York, Public Library, Heb. 228, S. 340) bzw. Lev 27,20–32 (Ms. Rom, Barb. or. 1) ist ein aramäisches Tašqīl mit dem Wortlaut אהן ספר תורואתה bzw. אהן ספר תוראת – „Dies ist das Buch der Gesetze“ – belegt. Da die Stelle innerhalb des Pentateuchs fast identisch ist und die beiden erhaltenen Worte eine hebräische Entsprechung in der aramäischen Floskel haben, kann davon ausgegangen werden, daß es sich hier auch in der Fortsetzung um eine hebräische Fassung des Gesetzestašqīls handelt. Welche genaue Form das hebräische Wort hatte, kann hier nicht rekonstruiert werden. |
Personendaten
|
|
Schreiber | |
↳ Ansetzungsform |
Familie Ṣarfāta
|
↳ Anmerkung zur Person | Der Name des Schreibers ist nicht erhalten; nur der Familienname ist noch erkennbar. |
Bearbeiter | Evelyn Burkhardt |
Statische URL | https://samaritana.theologie.uni-halle.de/receive/SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000278 |
MyCoRe ID | SamaritanaMSSecEntry_secentry_00000278 (XML-Ansicht) |
Lizenz | |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |